Translation of "to mission" in Italian


How to use "to mission" in sentences:

We know how sensitive he is to mission objectives and now you're telling me to program him for the destruction of the Discovery as well as his own destruction.
Sapete quanto è sensibile agli obbiettivi fissati... e adesso mi chiedete di programmarlo... per distruggere il Discovery e se stesso.
The older children are used to going to mission school.
I più grandi sono abituati alla scuola della missione.
Goin' back to Mission Viejo to surf or whatever?
Te ne vai a Mission Viejo a fare surf, o cose simili?
All resurrection strike squadrons, report to mission briefing in ready room four.
Atuttele squadrigliediattaccoResurrezione, arapporto in sala riunioni 4 per il briefing pre-missione.
All the more reason to go to mission control, sir.
Tutti ottimi motivi per andare a controllo missione, Signore.
The body will go to mission road, and I'll let you know what we find.
Il corpo andra' al coroner e vi faremo sapere cosa verra' fuori.
Are you saying that to mission control?
Lo hai detto al controllo missione?
How does she escalate to mission killer on a murder spree?
Com'e' passata da un omicidio preciso a una carneficina?
Okay, the tanks are kept underground, close to mission control.
Ok, i serbatoi sono sottoterra, vicino al Controllo Missione.
IMSF is sending a deputy to Mission Control to assess whether they're going to proceed or cancel this whole thing.
L'IMSF invierà un incaricato a controllo missione per valutare se procedere oppure annullare tutto quanto.
I'll head to Mission Control, pick up the proper valves.
Vado al Controllo Missione a prendere le valvole adatte.
Badges should get you in to Mission Control.
I badge dovrebbero farvi accedere al Centro di Controllo Missione.
Well, hypothetically, I'd have to report them to mission control And recommend they have a serious psych evaluation
Beh, ipoteticamente, dovrei riferirlo al controllo missione e raccomandare che venga sottoposto a una scrupolosa valutazione psicologica e che gli venga vietata ogni attivita' E.V.A. e gli atterraggi.
What we are to mission control, alive... and dead at the same time.
Quello che siamo per il controllo missione, vivi... e morti allo stesso tempo.
It's been ten years living mission to mission.
Ho vissuto 10 anni passando da una missione all'altra.
I used to live here before I moved to Mission Hills.
Vivevo qui prima di trasferirmi a Mission Hills.
It was before I moved to Mission Hills.
E' stato prima che mi trasferissi a Mission Hills.
From East Riverside to Mission Hills.
Da East Riverside a Mission Hills.
I don't know, it seems like it would have been strange for you to go from that place to Mission Hills.
Immagino sia stato... strano per te trasferirti da quel posto a Mission Hills.
I wasn't confused when it was just you and me and mom, but then we moved to Mission Hills and Angelo came back and now you're moving out and...
Non ero confusa quando eravamo solo io, tu e la mamma. Poi ci siamo trasferite a Mission Hills, Angelo e' tornato e... adesso tu ti trasferisci, e...
Our life may be mission to mission for a while, right?
Per un po' le nostre vite passeranno da una missione all'altra, giusto?
We'll upload the scans and data to Mission Control, see if they confirm Lane's conclusions.
Invieremo le scansioni e i dati al controllo missione. Vediamo se confermano le conclusioni di Lane.
We get to the lander, they'll have a direct line to Mission Control.
Arriviamo al lander. C'è una linea diretta con il controllo missione.
1 km to Mission Dolores Park (Show map)
1 km da Mission Dolores Park (Visualizza mappa)
Convenient to Mission San Luis Obispo de Tolosa
Mission San Luis Obispo de Tolosa nelle vicinanze
(Laughter) But every night we would report to "Mission Control" -- different masks they're wearing.
(Risate) Ma ogni notte facevamo rapporto al "centro di comando". Le maschere che indossavano.
4.7791039943695s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?